眼看着杰克可能指望不上,克莱尔只好把艾伦斯交给了盖文,他亲自去搬运戴维。
克莱尔力气小,背不动戴维,只好用两只手勒在戴维腋下,把他往里面拖。
盖文和克莱尔拼死累活地忙活了好一阵,也就才走出去几米远,杰克坐在舱门口看着他们,嘲讽道:看吧,你们雌虫到底还是不行
杰克的话甚至都还没来得及说完,他头顶上舱门的门缝里,刷地一下就刺进来一把染血的长剑。
剑锋上滑落的一滴血,正正好就滴落在杰克的鼻尖上。
刺进来的剑很快抽了回去,外面有人对着舱门踢踢踹踹,像是要破门而入的样子。
这门是抵挡不了多久的。
这种情形下,如果外面的人闯进来,戴维与艾伦斯他们,恐怕一个都逃不掉。
杰克迅速做出反应,打手势示意盖文与克莱尔:藏起来!
盖文把艾伦斯藏在了一处角落里,帮克莱尔把戴维也拖了过去,四个人就躲在船舱底层内部的隐蔽处。
确定他们藏好之后,杰克深吸一口气,对着舱门外呼喊:外面的!这里有自己人!小心点武器,别误伤了!我马上开门出去!
外面的动静果然停了,杰克打开了舱门。
躲在里面的克莱尔心都提到了嗓子眼,他望向盖文,用唇语问他:他靠得住吗?
盖文沉默了,不点头,也不摇头,因为他也不知道。
大概率是靠不住的,要是杰克靠得住,他们之前也不会把日子过成那个样子。
盖文的手摸上了别在腰间的脉冲枪,他手上的武器,就只有这个了。
杰克打开舱门之后,外面那群一身黑打扮的,立刻蹲在门口,向舱内张望,只是内里光线昏暗且路径曲折,什么都没看见,于是跃跃欲试地要跳下去。
杰克拦在门口:没什么好看的了,我刚检查过一遍,这里面什么都没有。
劳驾,给我腾个地方,让我出去呗。杰克笑着跟外面的套近乎。
外面的那几个人倒也没有废话,果然往旁边挪了挪,让杰克爬了出来。
外面这几个人都穿着一身黑,没有配枪,而是人手一把长剑,有点像武士。
不过好像都是亚雌,对信息素不敏感,所以察觉不到杰克身上属于戴维的信息素味道,这给了杰克极大的撒谎勇气。
杰克出来之后拍拍身上的灰:这船上光鲜亮丽的,下面脏的很,下去一趟就够了,再也不想进去了。
看着杰克钻下去一趟再出来,身上确实脏兮兮的,那几名亚雌都捏着鼻子撤远了几步躲避飞扬的灰尘。
杰克随口一问:哎,那个跟我一块来探路的弗兰克你们见着了吗?
来的黑衣亚雌里面中的一个回答他:他死了,我们刚才在一个房间里发现了他的尸体。
死了?杰克愣了一下,这混球,说死就死了。
黑衣亚雌:杰克,你的任务完成的不错,我们就是依靠着你反馈回来的游轮内部构造,清洗行动才得以进展得这么顺利,辛苦你了。
杰克陪着笑脸:不辛苦不辛苦,那我接下来,该去哪里呢?
黑衣亚雌微笑着告诉他:当然是去你应该去的地方。
没等杰克反应过来,那名亚雌手中的双手阔面长剑就瞬间贯穿了杰克的腹部。
这个过程极其短暂,亚雌迅速把剑拔了出来,一脚将还没断气的杰克踹下船舱去,转身离开。
被捅了一剑的杰克七荤八素地摔进了船舱里,盖文听见这声音后心头一惊,过了一阵子听见杰克发出了垂死的呻吟声之后,立刻冲了出来查看杰克的情况。
杰克身下,血流了一滩,盖文眼见到这个场景后,立刻脱下外衣来撕扯开绑住了杰克的伤口。
杰克痛得直哆嗦,惊恐万分地抓紧了盖文:我要死了!
盖文本能地安抚他:不会的,你不会死的,你是个祸害,怎么会这么容易死呢?
杰克扯着嘴角露出一个笑容来,这一笑,眼泪就掉了下来:
等我断了气之后,把我搬到舱门口外边去,他们一看这里有尸体,就知道里面已经清洗过了,你们就安全了
盖文望着他不说话了,杰克痛苦地抠紧他的手背,指甲都嵌进了肉里:你怎么不答应我?
盖文:我只是在惊讶,我惊讶于你竟然会说出这种话。
杰克笑得牵强:我就不能临死前发发善心吗?
盖文搂着他,手中按压着杰克的伤口,努力地想帮他止血。
盖文:省点力气吧,别说话了。
杰克摇头:要说的,不然就再也没机会了。
盖文,照顾好小宝。
嗯。
我不是个好丈夫,也不是个好父亲。
说来,你可能不信我也是,最近才知道的盖文,我爱你要是能重来一回,我绝对,不赌了
别说了。盖文在杰克的注视下垂下眼帘来,语气不冷不热地