第321章 (第1/2页)

“是的,说真的,如果不是因为他前头还有一个苏屿在,我觉得这个周宇昂大概就是200米这个单项上潜力最好的年轻选手了。”

这些观众你一言我一语地,聊得挺欢,而在他们的身边,前一天晚上就来观过赛的do子也已经来到了现场的观众席上。

与前一天对苏屿的手幅毫无兴趣只是礼貌性手下的表现不同,今天do子在落座之后,还特地左右看了看,想要再找到前一天赛前发放应援物的苏屿粉丝。

国内的田径迷并不知道,就昨天到今天这一天时间,苏屿在日本的网络上已经隐隐有称为知名度最高的运动员的趋势了。

这纯粹是由于昨天的’狼之子’、’野性之眸’、’田径天才美少年’、’狼之子vs风之子’这些话题引爆讨论之后,热衷于考古的日本网友直接杀到了中国网络上,开始疯狂搜索与苏屿有关的关键词。

这些日本网友硬是凭借着’君中国语本当上手’这种水准的中文,还有当代网络的各类型在线翻译利器,还真让他们找到了与苏屿有关的一系列比赛。

而在看过之后,这些日本网友对苏屿的表现简直惊为天人——这个可怕的狼之子,他不仅能够在06米每秒的风速下跑出10秒19的成绩,他甚至可以在逆风03米的情况下跑出10秒27的成绩!

在部分对风速认知更加深入的日本田径爱好者眼里,苏屿的这个逆风03米每秒的成绩,甚至比他10秒19的表现还要更好一些,因为这些田径爱好者也发现了,苏屿的体能不太充沛,因此在昨天晚上的比赛中,最后的冲刺阶段状态不够完美。

但与此同时,他们也忍不住在想——如果狼之子的冲刺能够更加完美,那么昨天的比赛中,他又将跑出怎样的成绩呢?

而除了田径迷之外,还有另外一部分来自日本的颜狗也被苏屿俘获了,他们搜集了网络上所有能够搜集到的与苏屿有关的视频,甚至还包括了苏屿作为背景板的那个采访视频。

这些日本人并不懂江源和周宇昂是不是田径选手,但是这并不妨碍他们用那个视频作为素材,剪辑出了充满中二气息的名为’宿命の决斗’的视频。

这个视频以采访视频中沉默站在角落的苏屿为开篇,虚构出了传统日本热血漫画中主角立志成长的画面,就像是每一个日漫主角都有一些不太美好的过去——苏屿在最初每一次比赛中冲过终点脸色惨白甚至伏倒在地的画面都被这位日本的剪辑大手利用了起来。

在他剪辑的视频里,苏屿的每一次摔倒似乎都代表了他成长过程中的挫折,这些挫折似乎都是他采访过程中的回忆。

伴随着这些回忆的闪回,画面又被切换到李翔对苏屿的那一次采访中——李翔问,你会挑战自己的极限吗?

这句话甚至被那位剪辑大手贴心地配上了日文翻译。

然后就是苏屿果断的回答——如果有机会的话,我会尝试。

在这个画面之后,就是苏屿每一次比赛中超越对手的画面剪辑堆积,一次比一次强,一次比一次快——每一个画面上还会同时跟随着苏屿当场比赛的成绩和纪录。

从上个赛季的10秒41,到这个赛季的10秒27、10秒19。

最后出现在所有人眼前的就是苏屿昨天晚上横扫日推的那个画面——倔强地向着前方的狼性眼眸,最后伴随的画面是一个叠画的白狼狰狞咆哮的画面,以及苏屿追平wu18b的成绩展示。

全程的快节奏画面伴随着日漫经典热血bg,简直一把炸开了全世界的中二魂。

在这位剪辑大手将视频发布到日推和油管上之后,日本的网友一路直接将这个视频转到了日推趋势前三。

是真的大爆,以至于今天叽咕视频大奖赛直播组的工作人员在看到大量涌入的日本ip游客后,恐慌得以为发生了什么事,最终在搜索了一圈之后,才有人愕然地发现居然是苏屿在日本网络上爆火了。

叽咕视频的工作人员这还是第一回遇到这么离奇的情况——中国的选手不是先在国内爆火,而是先在国外红了起来。

“这情况……怎么处理?”

了解完前因后果之后,叽咕视频的工作人员有点发懵,不知道该怎么应对眼前的情况。

还是整个直播项目的组长比较果断,直接大手一挥:“上报!说明情况,给国家队那里也通个气,这么好的机会,你们慌什么?!”

于是在这个组长的安排下,工作人员迅速地把眼下的这个情况快速上报,另外组长借着这个理由,直接给这一场选拔赛增了一个更好的宣传推广位置。

不仅如此,他还让人联系了翻译组那里,直接调了一个日文同声翻译过来——日文同声翻译虽然不擅长解说,但是翻译水平顶尖,组长直接在直播的原始频道、田汝辉周继明解说频道之外,又单开了一个日文解说频道。

这样做的同时,他还果断地让人上日推联系了剪辑出那个《宿命决斗》视频的剪辑大手子,付费申请了视频的转载发布权力——由于这

最新小说: 漂亮小魅魔的被调教日常(囚禁 1v2) 《犬夜叉》里的帅哥都想上我怎么办 玻璃夜(年上 包养) 肆意娇宠:腹黑大叔他嗜我如命 女配的无限模拟人生 炮灰表小姐苟命日常 全网黑后,假千金靠拿金牌爆火了 海贼王之功夫之王 权宠蛊妃:摄政王跪着求我回府 重生之重新活一次 倾山慕影 透视神眼 腹黑老公 都市神眼 超级神眼 最强神眼 变身合法萝莉 转生为剑守护萝莉 出轨循环(1v2) 挫骨刀 1V1 H 古言